logotypes-ue_ENG
Wybór pieśni na głos i fortepian; 1 [partytura]
Version des Titels
Wybór pieśni na głos i fortepian; 1 [partytura]
Titelvariante
Selected Songs for voice and piano; 1
Komponist (Person)
Różycki, Ludomir (1883-1953)
Seitenzahl
79
Uprawnienia
Kameralny / chroniony
Entstehungsdatum
1904-1908 (powst.)
Veröffentlichungsjahr
2022 (wyd.)
PWM-Nummer
PWM 13106
Wydanie zawiera wstęp autorstwa Dominiki Grzybacz (tłumaczenie angielskie Jolanta Bujas-Poniatowska) oraz biogram kompozytora autorstwa Michała Jagosza (tłumaczenie angielskie Jolanta Bujas-Poniatowska). Zbiór zawiera następujące utwory Ludomira Różyckiego: cykl W mroku gwiazd op. 9 - „Kiedy odejdę w dal op. 9 nr 1” (zadedykowany Stefanii Różyckiej, słowa Tadeusz Miciński, przekład niemiecki Max Hanftwurzel), „Nad morzem op. 9 nr 2” (zadedykowany Stefanii Różyckiej, słowa Tadeusz Miciński, przekład niemiecki Stefania Różycka), „Płyną ciche, srebrne łzy op. 9 nr 3” (zadedykowany Marii Paruszewskiej, słowa Tadeusz Miciński, przekład niemiecki Stefania Różycka), „Kiedy cię moje oplotą sny op. 9 nr 4” (zadedykowany Stefanii Różyckiej, słowa Tadeusz Miciński, przekład niemiecki Stefania Różycka); „Powiało na mnie morze snów op. 9 nr 5” (zadedykowany Adolfowi i Marii Chybińskim, słowa Tadeusz Miciński, przekład niemiecki Stefania Różycka), „Na księżycu op. 9 nr 6” (zadedykowany Cezaremu Jellencie, słowa Tadeusz Miciński, przekład niemiecki Stefania Różycka), „Zahuczał wicher op. 9 nr 7” (zadedykowany rodzicom kompozytora, słowa Tadeusz Miciński, przekład niemiecki Stefania Różycka), „Nokturn op. 9 nr 8” (zadedykowany Cezaremu Jellencie, słowa Tadeusz Miciński, przekład niemiecki Stefania Różycka), cykl Cztery pieśni z cyklu „Orfan” op. 12 - „Ach, znikły, jak sen op. 12 nr 1” (zadedykowany Aleksandrowi Bandrowskiemu, słowa Cezary Jellenta, przekład niemiecki Stefania Różycka), „Chłód grobu powiał op. 12 nr 2” (zadedykowany Aleksandrowi Bandrowskiemu, słowa Cezary Jellenta, przekład niemiecki Stefania Różycka), „Spojrzyj, ach, wokół op. 12 nr 3” (zadedykowany Aleksandrowi Bandrowskiemu, słowa Cezary Jellenta, przekład niemiecki Stefania Różycka), „To pełzam, jak czerw op. 12 nr 4” (zadedykowany Aleksandrowi Bandrowskiemu, słowa Cezary Jellenta), cykl Sześć pieśni op. 14 - „Agnes op. 14 nr 1” (zadedykowany Stefanii Różyckiej, słowa Henrik Ibsen, przekład polski Stefania Różycka, przekład niemiecki Ludwig Passarge), „Bezpowrotnie op. 14 nr 2” (słowa Henrik Ibsen, przekład polski Cezary Jellenta), „Łabędź op. 14 nr 3” (zadedykowany Adolfowi i Marii Chybińskim, słowa Henrik Ibsen, przekład polski Stefania Różycka), „Wenecja op. 14 nr 4” (zadedykowany Stefanii Różyckiej, słowa Friedrich Nietzsche, przekład polski Stefania Różycka), „Piosnka dziewczyny op. 14 nr 5” (zadedykowany Helenie Borzykowskiej, słowa Friedrich Nietzsche, przekład polski Stefania Różycka), „Tęsknota op. 14 nr 6” (zadedykowany Adamowi Zabłockiemu, słowa Heinrich Heine, przekład polski Stefania Różycka), cykl Trzy pieśni op. 19 - „Łabędź op. 19a” (zadedykowany Stefanii Goldenring, słowa Maria Paruszewska, przekład niemiecki Stefania Goldenring), „Serenada op. 19b” (zadedykowany Stefanii Goldenring, słowa Tadeusz Miciński, przekład niemiecki Stefania Goldenring) oraz „Jasna Lednica op. 19c” (słowa Stanisław Wyspiański).

Na okładce znajduje się wykaz kompozycji na głos i fortepian.

Niniejszy egzemplarz został zdigitalizowany na potrzebę projektu „Digitalizacja zasobów będących w posiadaniu Polskiego Wydawnictwa Muzycznego” i może różnić się kształtem edytorskim od oryginalnego wydania.