Yeats [jejts] William Butler, *13 VI 1865 Sandymount (k. Dublina), †28 I 1939 Roquebrune-Cap-Martin (depart. Alpes-Maritimes), irlandzki poeta, dramaturg i prozaik tworzący w języku angielskim, laureat literackiej Nagrody Nobla (1923). Czołowy twórca literackiego Odrodzenia Irlandzkiego i współzałożyciel irlandzkiego teatru narodowego. W swej twórczości łączył fascynację folklorem, mitologią i historią celtycką z romantycznym wizjonerstwem i mistycyzmem W. Blake’a, okultyzmem, ideami prerafaelitów, a zwłaszcza ze swoiście przetworzonym francuskim symbolizmem. Poezja Yeatsa ewoluuje od romantycznego sztafażu juwenilii do dyscypliny językowej i obrazowania w najwybitniejszych tomach: The Tower (1928 ze słynnym Sailing to Byzantium) i The Winding Stair (1933). Yeats jako dramaturg angażował się w sprawę odrodzenia narodowego (The Countess Cathleen, Cathleen ni Houlihan), sztuki późniejsze wzorował na japońskim dramacie no (Plays for Dancers).
Mimo braku słuchu muzycznego marzeniem Yeatsa było wskrzeszenie tradycji homerowskiego rapsodu, bliskiego duchowi tradycji irlandzkiej. Zarówno jego poezję, zwłaszcza wczesną, jak i dramaty poetyckie cechuje wysoka meliczność, rytmiczna wersyfikacja, nierzadko forma balladowa z refrenem (tom Words for Music Perhaps), dokładny rym. Wydobyciu muzycznych cech wiersza służyła charakterystyczna maniera recytatorska Yeatsa – „muzyczna emfaza”, odróżniająca interpretację poezji od prozy. Zabiegi te miały wprowadzać słuchacza w trans (według poety praźródłem poezji i muzyki była magia). Widoczne są też u niego wyraźne tendencje synestezyjne. Idea rapsodyczności najpełniej wcieliła się w teatrze Yeatsa, gdzie głównym środkiem wyrazu była melodyjna deklamacja (wiersz, a nawet cała sztuka miały mieć zapis nutowy). Mistrzynią tej techniki okazała się obdarzona niezwykle barwnym muzycznym głosem aktorka Florence Farr (dla niej A. Dolmetsch zrekonstruował starogreckie psalterium akompaniujące jej recytacjom, nadając im właściwy rytm i kadencje). Do dramatów wprowadzał Yeats często chóry na wzór tragedii antycznej. Choć wyparta rychło przez teatr realistyczny, poetyka ta pozostała mu bliska przez całe życie: w nagrywanych w latach 1936–38 dla BBC audycjach radiowych planował użycie instrumentów podkreślających strukturę rytmiczną wierszy oraz wokalne refreny.
Paradoksalnie, oficjalnej niechęci Yeatsa do europejskich kierunków i zachodnich koncepcji muzycznych swoich czasów towarzyszyło od początku, trwające do dziś, niezwykłe zainteresowanie jego twórczością kompozytorów, głównie anglojęzycznych. Z poezji, która stała się inspiracją licznych pieśni, najczęściej sięgano po Słowa może do muzyki (głównie cykl o „głupiej Jane”) oraz baśniowo-symboliczne tomy najwcześniejsze: Crossways, The Rose, a zwłaszcza miłosny The Wind among the Reeds. Najchętniej umuzyczniano wiersze: Down by the Salley Gardens, The Fiddler of Dooney i He Wishes for the Cloths of Heaven. Dużym zainteresowaniem cieszyły się też utwory dramatyczne Yeatsa, będące inspiracją do powstania licznych oper oraz muzyki teatralnej.
Edycje: Poezje wybrane, oprac. E. Życieńska, wstęp W. Krajewska, Warszawa 1987; Dramaty, oprac. T.W. Brzozowski, Wwa 1994; Wiersze wybrane, oprac. B. Rulewicz, «Biblioteka Narodowa» seria II nr 238, Wrocław 1997.
Literatura: G. Crosse A Setting of William Butler Yeats, „Opera” nr 17, 1966; J. Joubert On Setting Yeats’s „Byzantium”, „The Musical Times” nr 123, 1982; A. Whittail „Byzantium”. Tippett, Yeats and the Limitations of Affinity, „Music and Letters” nr 74, 1993.
Wokalne i wokalno-instrumentalne:
pieśni solowe:
H. Eichheim 1904–08
R. Clarke 1911–26
J.A. Carpenter 1914
P. Warlock 1915–16
J. Ireland 1931
J. Edmunds, cykle pieśni 1935–52
S. Barber 1938
A. Berger Words for Music, Perhaps 1939–40
B. Britten Down by the Salley Gardens 1943
J. Beeson Crazy Jane Songs 1944
S. Shifrin 1949 i 1953
I.B. Gurney 1952
V. Rieti 1957
P. Aston 5 Songs of Crazy Jane 1960
R. Schonthal 1960
M. Berkeley, po 1965 i 1985
R. Warren 1966 i 1968
D. Keats 1973
D. Matthews 1976–79
M.F. Robinson 1979
R. Convery 1982–86
J. Tavener 1984
na chór a cappella:
T.C. Kelly 1948, 1959
R. Warren 1959
H. Wood 1973
D. Grantham 1986;
z towarzyszeniem różnych instrumentów:
C.M. Loeffler 1907
C. Rootham 1911
P. Warlock 1920–22
E.N. Hay 1921
H. Cowell 1950
E. Maconchy 6 Settings of Poems by William Butler Yeats 1951
M. Tippett Lullaby 1959, Words for Music, Perhaps 1960 oraz kantata Byzantium 1990
P. Westergaard, kantaty 1961 i 1997
S. Albert 1964
B. Boydell 1965
R. Suderburg 1966
R.R. Bennett 1969
M. Williamson 1971
J. Zaidel-Rudolph 1971
R. Beaser Symfonia na sopran i orkiestrę 1977
F. Vacchi 1978
N. Rorem 1981
J. Joubert, symfonia chóralna Gong-Tormented Sea 1982
F. Routh 1983
J.C. Eaton 1986 i 1991
I. Moody 1988
G. Benjamin 1991
J. O’Leary 1991 i 1996
L. Liebermann 1993.
Sceniczne:
opery:
The Only Jealousy of Emer — B. Benary 1966
The Words upon the Window Pane — L. Larsen 1977, J. Buckley 1991
Purgatory — H. Weisgall 1958, G. Crosse 1965–66
The Countess Cathleen — W. Egk pt. Irische Legende 1955
Full Moon in March — J. Harbison 1977
The Land of Heart’s Desire — F. Hart 1914, B. Flores Zeller 1964, H.P. Hofmeyr 1990
The Shadowy Waters — M. Kalomiris pt. Ta ksotiká nerá 1950
The Dreaming of the Bones — S. Oliver 1979
King Oedipus— H. Partch 1952
Calvary — T. Pasatieri 1971
Deirdre — L. Stein 1955
muzyka teatralna:
E. Elgar 1901
H. Gilbert 1903
J.F. Larchet 1911, 1931, 1970,
G. Antheil 1929
H. Cowell 1950
S. Wolpe 1957–58;
Ponadto:
A. Ashforth Byzantia: Two Journeys after Yeats na taśmę 1973.
Polskim wkładem do umuzycznień utworów Yeatsa są pojedyncze pieśni I. Wieniawskiej (Poldowski) 1900 i Ł. Kamieńskiego 1957 oraz muzyka teatralna Z. Koniecznego do Cathleen ni Houlihan 1979 oraz The Countess Cathleen 1987 w reż. A. Maja w Teatrze TV